Перевод "My favorite book" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My favorite book (май фэйварит бук) :
maɪ fˈeɪvəɹɪt bˈʊk

май фэйварит бук транскрипция – 30 результатов перевода

Tickle fight, tickle fight.
My favorite book of yours has gotta be Gus' Pickles.
It's existential yet it's so accessible.
Ты боишься щекотки?
Я восхищаюсь вашей книгой "Соления Гаса".
Это откровение, доступное каждому.
Скопировать
What?
This is my favorite book.
I have to get changed.
Что?
Это моя любимая книга.
Мне надо переодеться.
Скопировать
I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you.
My favorite book.
Here we are.
Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала.
Моя любимая книжка.
Ну ладно..
Скопировать
- Joel Stephens.
The Cicada's Lament is my favorite book ever.
Zoe, I love you, but I don't even know if I can write here.
- Джоэл Стивенс.
"Плач цикад" - моя самая любимая книга.
Зоуи, я люблю тебя, но я даже не знаю, смогу ли я писать тут.
Скопировать
I hate metaphors.
That's why my favorite book is Moby Dick-- no froufrou symbolism, just a good, simple tale about a man
That's enough for today, I think.
Я ненавижу метафоры.
Вот почему моя любимая книга это "Моби Дик" - никакого девчачьего символизма, просто хорошая, простая история о человеке, ненавидящем животное.
Думаю, на сегодня достаточно.
Скопировать
- What?
That's my favorite book.
Oh, when he turns into the -- the crow.
- А что?
- Это и моя любимая книга!
- Да ну!
Скопировать
Bridget Jones's diary...
My favorite book.
Whenever I'm sick, I read it, and I feel better.
"Дневник Бриджит Джонс"...
Моя любимая книга.
Как бы сильно я не была больна, когда я читаю ее, мне становится лучше.
Скопировать
Joel Stephens.
The Cicada's Lament is my favorite book ever!
I bought it online because I thought it was about bugs.
- Джоэл Стефанс.
"Стенания цикады" моя самая любимая книга!
Я купил ее по интернет, так как подумал, она о насекомых.
Скопировать
Let me see.
My favorite book.
Let's talk about your career.
Дай-ка вспомнить.
Любимая книга.
Расскажи о своей работе.
Скопировать
Hey, I got you something.
This is my favorite book, ever.
Michael used to hit me over the head repeatedly with it until I read it.
Эй, у меня есть кое-что для тебя.
Это моя самая любимая книга.
Майкл бил ею по моей голове до тех пор, пока я ее не прочёл.
Скопировать
Here's an easy one.
Tell me what my favorite book is, and I'll go with you.
I've been talking about it for the last two years.
Какая у меня любимая книга?
Назови мою любимую книгу, и я поеду с вами.
Я говорю о ней последние два года. Что за книга?
Скопировать
" Right.
Which is my favorite book.
Yes,I read.
Верно.
Это моя любимая книга.
Да, я читаю.
Скопировать
I read Wuthering Heights every Christmas.
It's my favorite book.
Haven't slept with a man in over a year and a half.
На Рождество я всегда читаю "Грозовой перевал".
Это мой любимый роман.
Я больше полутора лет не была с мужчиной.
Скопировать
Well, I have huge tits.
And my favorite book is A Moveab/e Feast.
I guess that makes sense, yeah.
Ну, у меня большая грудь.
И моя любимая книга - "Праздник, который всегда с тобой".
Да, смысл в этом есть.
Скопировать
That's why you're here, isn't it?
It was my favorite book in high school.
It's about this man who waits for people to get shipwrecked on this island.
Поэтому вы здесь, не так ли?
Была моей любимой книгой в школе.
Это про человека, который ждал, чтобы кораблекрушение выбросило людей на его остров.
Скопировать
Yeah.
It was my favorite book when I was a kid.
I, um, I used to pretend that I was the rabbit.
Да.
Это была моя любимая книга, когда я был ребенком.
Я, хм,... представлял, что я - кролик.
Скопировать
-I know who it's by.
It's my favorite book.
Why did you bring something like that up?
- Я знаю, чье это.
Да, это... это моя любимая книга.
А почему вы спросили?
Скопировать
Serena, I don't think coming here is a good idea.
I'm just dropping off a copy of my favorite book,
"The Beautiful and Damned."
Серена, я не думаю, что прийти сюда это хорошая мысль.
Я просто принесла тебе копию моей любимой книги,
"Прекрасный и Проклятый"
Скопировать
My dear chap, what else?
That's my favorite book of madrigals!
Smoked foie gras with caramelized mango and creme fraîche?
А о чём же ещё, любезный?
Это мой любимый том "Мадригалов"!
Копчёная фуа-гра с карамелизованным манго и сметаной?
Скопировать
I'm Mark. What's your name?
My favorite book is
"Harry Potter," Prisoners of Azkaban.
Я Марк А как тебя зовут.
Дилан Моя любимая книга
"Гарри Поттер и Узник Азкабана"
Скопировать
You don't have to.
She asked me what my favorite book was.
I understand that she was probably just trying to gather information on me, but... I also know that I'm not the easiest guy to get to know.
Ты не должен.
Она спрашивала, какая у меня любимая книга.
Я понимаю, что она возможно просто пыталась собрать информацию обо мне но я знаю что меня не так то просто хорошо узнать
Скопировать
Why is this only about his favorite book?
I want my favorite book in there.
Okay, I have an idea.
Почему в расчет берется только его любимая книга?
Хочу и свою тоже.
Так, у меня есть идея.
Скопировать
And I'm not sure what it is that compels a person to continue to play make believe even after they're an adult.
My favorite book is a collection of short stories by Raymond Carver called What We Talk About When We
And in the closing lines of the title story, Carver says...
И я не уверен, что значит для человека, продолжать верить, даже когда они станут взрослыми.
Моя любимая книга - сборник небольших рассказов Раймонда Карвера. Называется "О чем мы говорим, когда говорим о любви".
И в последних строчках первой истории Карвер говорит:
Скопировать
Charlie!
This was my favorite book growing up.
This is my copy, but I want you to have it.
Чарли!
Это была моя любимая книга в детстве.
Она моя, но хочу, чтобы она стала твоей.
Скопировать
Yeah.
This is my favorite book, too.
What's your favorite part?
Ага.
Это... Это и моя любимая книга.
А какая твоя любимая глава?
Скопировать
It's nothing.
Well, it's my favorite book.
Eat, Pray, Love.
Да так, мелочь.
Это моя любимая книга.
Ешь, молись, люби.
Скопировать
Can I just say that?
I would like to include my favorite book:
Crazy from the Heat:
Могу я такое сказать?
- Кто следующий? - Я бы хотела включить свою любимую книгу.
Сбрендил от Жары:
Скопировать
But it wasn't so easy back then.
Now, today we're going to learn about... my favorite... book.
It's called Pippi Longstocking.
Но тогда это было не очень легко.
Итак, сегодня мы познакомимся с моей любимой книгой.
Называется "Пеппи Длинный чулок".
Скопировать
- Just doing homework.
That was my favorite book when I was your age. I know.
You've told me many times.
- Занят? - Домашку делаю.
- В твоём возрасте это была моя любимая книга.
- Знаю. Ты сто раз говорил.
Скопировать
I love reading, though.
Guess what my favorite book is.
Anna Karenina.
Но я люблю читать.
Угадайте мою любимую книгу.
Анна Каренина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My favorite book (май фэйварит бук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My favorite book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фэйварит бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение